En diálogo con el Señor

Contexto e historia
Fuentes y material previo
Contenido
Texto: Los caminos de Dios
Comentarios
Notas


Contexto e historia

Contexto e historia San Josemaría pronunció estas palabras en la sala de lectura de Cavabianca, la nueva sede del Colegio Romano de la Santa Cruz, a las afueras de Roma, en la fiesta de san José de 1975. Comentó a sus hijos que no venía a predicarles, sino a abrirles un poco su corazón, relatándoles algunos hechos relacionados con su vida y con la fundación del Opus Dei. Aunque en un cierto momento invitó a los demás a decir algo, nadie quiso interrumpirle. Más que una “tertulia”, que presupone un diálogo, se podría considerar un rato de oración en voz alta, como reconoció en cierto momento: «No estoy haciendo comedia, queridos míos. El Padre está hablando con el Señor...» 1.
Esa mañana, había hablado en el oratorio de Pentecostés, y los temas que desarrolló fueron los mismos, aunque en Cavabianca lo hizo con más amplitud.

Fuentes y material previo

EdcS, 215-224, Cro1975, 357-362, Cro1975, 800-806, Not1975, 729-734.
En AGP se dispone de la copia carbón de una transcripción mecanografiada (AGP, serie A.4, m750319b-A) que sustancialmente coincide con Cro1975, 357-362, salvo pequeñas correcciones de redacción. Hay un escrito fechado en 1980, que probablemente es el borrador de la versión reducida que se publicó en Scripta Theologica.
Se ha conservado la grabación magnetofónica, de calidad suficiente para entender las palabras de san Josemaría, aunque hay bastante ruido de ambiente. Solo algunas frases no se captan bien, debido quizá a que habla en voz baja, por lo íntimo de las cosas que cuenta, o por el cansancio que sentía, ya que, empezando la tertulia, mientras saludaba a los presentes, se le oye decir que había pasado una “noche de perros”, es decir, que había dormido mal.
Una gran parte del texto apareció en Crónica, en el mes de abril de 1975, dentro de un artículo titulado “Como las miniaturas de un antiguo códice”, en el que se incluían también otros textos suyos, concretamente la oración en voz alta del 27 de marzo de 1975 que editamos también en este libro 2.
Después de su muerte, en el número de julio de ese año, apareció una versión más amplia del mismo texto, que incorporaba algunos párrafos y cambiaba de lugar otros. Esta fue la que pasó a EdcS, con algún pequeño retoque.
En 1981 se publicó un texto más breve, bajo el título “De la mano de Dios”, en ScrTh XIII/2-3 (1981), pp. 371-379, recogida también en AA.VV, Mons. Josemaría Escrivá de Balaguer y el Opus Dei, Eunsa, Pamplona, 1982. Después se editó en italiano con el título “Condotto per mano di Dio”, en el Informatore di Urio, 73, Milano, marzo-giugno 1985, pp. 3-7. Más recientemente ha salido en José Antonio LOARTE (ed.), Por las sendas de la fe, Ediciones Cristiandad, Madrid, 2013, pp. 143-153.
Como corresponde a las características de esta edición, el texto que proponemos es el resultado de la revisión crítica de las versiones mencionadas, con la ayuda de las fuentes que poseemos, en este caso muy especialmente, de la grabación magnetofónica.
La primera versión salió en vida de san Josemaría, por lo que –en caso de duda– la hemos preferido a las demás, cuando había diferencias, siempre pequeñas. Pongamos un ejemplo: en 24.Id se lee «y viendo tantas cosas», tanto en la versión de Cro1975, 357 como de Cro1975, 50\, mientras que en EdcS, 216 dice «y veía tantas cosas». En este caso, parece justificada una restauración del texto a su tenor literal en las dos versiones de Crónica, pues el gerundio utilizado por san Josemaría no es incorrecto y da un significado específico a su pensamiento. Además, en la grabación dice textualmente: «Viendo tanta cosa» (que san Josemaría transformó en plural, como hemos visto, pero sin tocar el gerundio).
Otro ejemplo. En el 24.4e se lee: «Desde ahora os digo a cada uno», mientras que en la segunda versión de Crónica, que apareció también en Noticias y en EdcS, se suprimió el «a cada uno», quizá para que no pareciera dirigido solamente a los varones. En la grabación magnetofónica se escucha también el «a cada uno».
Los añadidos de más entidad en la segunda versión, son párrafos que la primera había omitido, tal vez por tratarse de digresiones. Una se encuentra casi al final (24.5c-5f) cuando habla de José María Hernández Garnica, uno de los primeros miembros de la Obra.
La grabación magnetofónica ha permitido comprobar dos cosas. En primer lugar, los párrafos que ya estaban en la primera versión y que habían sido cambiados de sitio en la segunda, deben ir donde se encontraban en la primera. Así lo hemos hecho. Por otro lado, se ha verificado que los añadidos de la segunda versión provienen de la grabación.
Inexplicablemente, dos párrafos de la primera versión –que también se escuchan en la grabación– fueron suprimidos en la segunda y en EdcS; son los 24.2e y 24.2h, que hemos recuperado en esta edición.
Por mencionar un último tipo de incidencias críticas, hemos adoptado algunas modificaciones que introdujo EdcS, como en 24.3a, donde se corregía el nombre de la parroquia de Madrid cuyo tañer de campanas, el 2 de octubre de 1928, quedó grabado en el corazón de san Josemaría: se llama Nuestra Señora de los Ángeles, no Santa María de los Ángeles, como aparecía en las dos versiones de Crónica y como, en efecto, se escucha –aunque confusamente– en la grabación.
La primera versión apareció en columna simple, con amplios márgenes, como se hacía en algunas ocasiones para destacar las palabras del fundador. Estaba interrumpido con comentarios de la redacción. Había fotografías de la tertulia y de las miniaturas de un libro de oraciones que le regalaron con motivo de sus cincuenta años de sacerdocio, y que habían preparado los alumnos del Colegio Romano en pergamino, con preciosa caligrafía y ornamentación, al estilo de los códices miniados del Medioevo.
La segunda versión del texto no tenía interrupciónes e incluía, como hemos dicho, algunos párrafos más y la parte final de la tertulia, que no había aparecido en la primera versión. El título y las referencias bíblicas se pusieron en EdcS. En la nota de EdcS que introducía este texto se lee: «El 19-III-1975, en la sala de lectura de Cavabianca, nuestro Padre estuvo de tertulia con sus hijos del Colegio Romano de la Santa Cruz. Al llegar allí, comentó: no vengo aquí a predicar, sino a abrir un poco mi corazón con vosotros. No lo hago casi nunca, y sé que –si algún día lo abro– Dios se servirá de eso para vuestro bien y para el mío. Se recoge aquí la parte central de aquella tertulia, en la que nuestro Fundador, haciendo oración en voz alta, lleno de agradecimiento a Dios, recordó a grandes rasgos las etapas de su vida, en la que se manifiesta cómo el Señor le fue llevando por sus sendas para hacer el Opus Dei». La frase en cursiva es de la tertulia, pero no del principio, sino de algo más adelante, como diremos en su momento.

Contenido

San Josemaría va evocando su historia y la del Opus Dei, para dar gracias a Dios por tantos pasos providenciales de los que ha sido testigo. Se trata de un testimonio autobiográfico de gran valor.

Los caminos de Dios

1a Esta noche he pensado en tantas cosas de hace muchos años. Ciertamente digo siempre que soy joven, y es verdad: «Ad Deum qui Letificat iuventutem meam!» 3. Soy joven con la juventud de Dios. Pero son muchos años. Se lo contaba esta mañana, en la oración, a vuestros hermanos del Consejo.

1b El Señor me ha hecho ver cómo me ha llevado siempre de la mano. Tenía yo catorce o quince años cuando comencé a barruntar el Amor, a darme cuenta de que el corazón me pedía algo grande y que fuese amor. Vi con claridad que Dios quería algo, pero no sabía qué era. Por eso hablé con mi padre, diciéndole que quería ser sacerdote. Él no se esperaba esta salida. Fue la única vez –ya os lo he contado en otras ocasiones– que yo he visto lágrimas en sus ojos. Me respondió: mira, hijo mío, si no vas a ser un sacerdote santo, ¿por qué quieres serlo? Pero no me opondré a lo que deseas. Y me llevó a hablar con un amigo suyo, para que me orientara.

1c Yo no sabía lo que Dios quería de mí, pero era –evidentemente– una elección. Ya vendría lo que fuera... De paso me daba cuenta de que no servía, y hacía esa letanía, que no es de falsa humildad, sino de conocimiento propio: no valgo nada, no tengo nada, no puedo nada, no soy nada, no sé nada... Lo he ido escribiendo para vosotros tantas veces; muchas cosas de éstas las tenéis impresas.

1d En la oración, estaba leyendo Paco Vives uno de esos volúmenes de meditaciones que empleamos habitualmente y que, con una pequeña corrección de estilo, son maravillosos. Y yo daba gracias a Dios porque tenemos ese instrumento, y viendo tantas cosas. Veía el camino que hemos recorrido, el modo, y me pasmaba. Porque, efectivamente, una vez más se ha cumplido lo que dice la Escritura: lo que es necio, lo que no vale nada, lo que –se puede decir– casi ni siquiera existe..., todo eso lo coge el Señor y lo pone a su servicio. Así tomó a aquella criatura, como instrumento suyo. No tengo motivo alguno de soberbia.

1e Dios me ha hecho pasar por todas las humillaciones, por aquello que me parecía una vergüenza, y que ahora veo que eran tantas virtudes de mis padres. Lo digo con alegría. El Señor tenía que prepararme; y como lo que había a mi alrededor era lo que más me dolía, por eso pegaba allí. Humillaciones de todo estilo, pero a la vez llevadas con señorío cristiano: lo veo ahora, y cada día con más claridad, con más agradecimiento al Señor, a mis padres, a mi hermana Carmen... De mi hermano Santiago ya os he contado su historia, que también está relacionada con la Obra. Perdonadme si hablo de esto.

2a ¿Y qué hace la gente, cuando quiere lograr algo? Pone los medios humanos. ¿Qué medios puse yo? No me porté bien. He sido hasta cobarde... Por eso, cuando os llamo cobardes, no os enfadéis: es que conozco el metal, el barro vuestro y el mío.

2b Pasó el tiempo. Fui a buscar fortaleza en los barrios más pobres de Madrid. Horas y horas por todos los lados, todos los días, a pie de una parte a otra, entre pobres vergonzantes y pobres miserables, que no tenían nada de nada; entre niños con los mocos en la boca, sucios, pero niños, que quiere decir almas agradables a Dios. ¡Qué indignación siente mi alma de sacerdote, cuando dicen ahora que los niños no deben confesarse mientras son pequeños! ¡No es verdad! Tienen que hacer su confesión personal, auricular y secreta, como los demás. ¡Y qué bien, qué alegría! Fueron muchas horas en aquella labor, pero siento que no hayan sido más. Y en los hospitales, y en las casas donde había enfermos, si se pueden llamar casas a aquellos tugurios... Eran gente desamparada y enferma; algunos, con una enfermedad que entonces era incurable, la tuberculosis.

2c De modo que fui a buscar los medios para hacer la Obra de Dios, en todos esos sitios. Mientras tanto, trabajaba y formaba a los primeros que tenía alrededor. Había una representación de casi todo: había universitarios, obreros, pequeños empresarios, artistas... Yo entonces no sabía que casi ninguno iba a perseverar; pero el Señor conocía que mi pobre corazón –flojo, cobarde– necesitaba esa compañía y esa fortaleza.

2d Fueron unos años intensos, en los que el Opus Dei crecía para adentro sin darnos cuenta. Pero he querido deciros –algún día os lo contarán con más detalle, con documentos y papeles– que la fortaleza humana de la Obra han sido los enfermos de los hospitales de Madrid: los más miserables; los que vivían en sus casas, perdida hasta la última esperanza humana; los más ignorantes de aquellas barriadas extremas.

2e No vengo aquí a predicar, sino a abrir un poco mi corazón con vosotros. No lo hago casi nunca, y sé que –si algún día lo abro– Dios se servirá de esto para vuestro bien y para el mío.

2f Estas son las ambiciones del Opus Dei, los medios humanos que pusimos: enfermos incurables, pobres abandonados, niños sin familia y sin cultura, hogares sin fuego y sin calor y sin amor. Y formar a los primeros que venían, hablándoles con una seguridad completa de todo lo que se haría, como si ya estuviera hecho... ¡Y lo estáis haciendo ahora vosotros! Ciertamente hay mucho hecho, pero es poco.

2g Ahora, Señor, quiero darte gracias delante de estos hijos, porque hay material y formación suficiente para que no se tuerza el camino de la Obra, para que no se pierda el buen espíritu. Por aquí hemos andado esta mañana en la oración, dando gracias, y diciendo: Señor, casi cincuenta años de trabajo, y yo no he sabido hacer nada: todo lo has hecho Tú, a pesar de mí, a pesar de mi falta de virtud, a pesar de...

2h No estoy haciendo comedia, queridos míos. El Padre está hablando con el Señor... ¡Cuántas gracias hemos de darle, cuántas gracias!

3a Y luego, Dios nos llevó por los caminos de nuestra vida interior, por los específicos. ¿Qué buscaba yo? Cor María Dulcissimum, iter para tutum! Buscaba el poder de la Madre de Dios, como un hijo pequeño, yendo por caminos de infancia. Y acudí a San José, mi Padre y mi Señor. Me interesaba verlo poderoso, poderosísimo, jefe de aquel gran clan divino, y a quien Dios mismo obedecía: «Erat subditus illis!» 4. Y acudí a la intercesión de los Santos con simplicidad, en un latín morrocotudo pero piadoso: Sancte Nicolæ, curam domus age! Y a la devoción a los Santos Ángeles Custodios, porque fue un 2 de octubre cuando sonaban aquellas campanas de Nuestra Señora de los Ángeles, una parroquia madrileña junto a Cuatro Caminos... Yo estaba en un sitio que ha desaparecido casi por completo; lo mismo que aquellas campanas: sólo queda una, que ahora está colocada en Torreciudad. Acudí a los Santos Ángeles con confianza, con puerilidad; sin darme cuenta de que Dios me metía -vosotros no tenéis por qué imitarme, ¡viva la libertad!- por caminos de infancia espiritual.

3b ¿Qué puede hacer una criatura, que debe cumplir una misión, si no tiene medios, ni edad, ni ciencia, ni virtudes, ni nada? Ir a su madre y a su padre, acudir a los que pueden algo, pedir ayuda a los amigos... Eso hice yo en la vida espiritual. Eso sí, a golpe de disciplina, llevando el compás. Pero no siempre: había temporadas en que no.

3c Hijos míos, os estoy contando un poquito de lo que ha sido mi oración de esta mañana. Es para llenarme de vergüenza y de agradecimiento, y de más amor. Todo lo hecho hasta ahora es mucho, pero es poco: en Europa, en Asia, en África, en América y en Oceanía. Todo es obra de Jesús, Señor nuestro. Todo lo ha hecho nuestro Padre del Cielo.

3d Si algunos que son gente mayor, gente hecha, gente culta, me oyeran hablar así dirían: ¡este hombre está loco! Pues sí, estoy loco. Deo gratias! Gracias a Nuestro Señor por esta locura de amor, que muchas veces no siento, hijos míos. Aun humanamente hablando, soy el hombre menos solo de la tierra; sé que en todos los sitios están rezando por mí, para que sea bueno y fiel. Y, sin embargo, a veces me siento tan solo... No han faltado nunca, oportunamente, de modo providencial y constante, los hermanos vuestros que –más que hijos míos– han sido para mí como padres, cuando he necesitado el consuelo y la fortaleza de un padre.

3e Hijos míos, toda nuestra fortaleza es prestada. ¡A luchar!, no os hagáis ilusiones. Si peleamos, todo saldrá. Tenéis por delante tanto camino recorrido, que ya no os podéis equivocar. Con lo que hemos hecho en el terreno teológico –una teología nueva, queridos míos, y de la buena– y en el terreno jurídico; con lo que hemos hecho con la gracia del Señor y de su Madre, con la providencia de nuestro Padre y Señor San José, con la ayuda de los Ángeles Custodios, ya no podéis equivocaros, a no ser que seáis unos malvados.

3f Vamos a dar gracias a Dios. Y ya sabéis que yo no soy necesario. No lo he sido nunca.

3g ¡Hala!, no sé por qué estáis tan callados... Hablad vosotros.

4a Va resultando esta casa muy bonita, ¿verdad? Daos cuenta de que Dios, con su providencia, ha tenido detalles imponentes con nosotros: paternos y maternos. Al principio de la Obra pensé, y lo puse por escrito, que en el Opus Dei no habría mujeres ni de lejos. Entonces puse los medios humanos lógicos para resolver el asunto de la administración de nuestros Centros. Fui buscando una especie de vocaciones que sirvieran... No se trataba de legos, porque no podían ser monjes; tenía que ser otra cosa. ¡Ay, Dios mío! Era salir de Málaga para entrar en Malagón. Era peor. Después buscamos unas cocineras, y tampoco. Entonces busqué un cocinero.

4b Las obras corporativas salieron después. Las obras corporativas no son lo esencial en la Obra: lo esencial es que cada uno viva suelto donde sea, y se porte como un hijo de Dios a toda hora, y viva de Amor, y trabaje por Amor, y se sienta siempre sostenido con ese Amor, con esa fortaleza de Dios.

4c Pues bien: era la primera comida que hacíamos en la primera Residencia, que no fue la primera obra corporativa. El primer plato fue un arroz a la cubana, que es arroz blanco con plátanos fritos. Estaba muy bueno. De pronto oí una voz, y pregunté: ¿quién está en la cocina? El cocinero, me respondieron. Mamma mia! Lo llamé, estuve muy amable con él, pero le dije que lo sentía mucho: le pagaría lo que fuera, y que se buscase otro sitio, porque no podíamos tener cocinero...

4d ¡Cuántas cosas sueltas! La primera labor corporativa fue la Academia que llamábamos DYA –Derecho y Arquitectura– porque se daban clases de esas dos materias; pero significaba Dios y Audacia, para nosotros. Hemos pasado por delante del edificio, hace poco tiempo, y el corazón me latía fuerte... ¡Cuántos sufrimientos! ¡Cuánta contradicción! ¡Cuánta charlatanería! ¡Cuántas mentirotas!... Allí llevé unos muebles de mi madre y otras cosas que me dio una amiga de familia, a la que llamaba Conchita la gorda. Algunas eran demasiado grandes; las partí y las llevé al asilo de Porta Cœli, donde trabajaba dirigiendo cariñosamente, afectuosamente, a los golfos que estaban allí recogidos. Una vez partidas, aquellas cosas quedaban como más humanas, y además teníamos doble de todo.

4e Cada día, cuando me marchaba de casa de mi madre, venía mi hermano Santiago, metía las manos en mis bolsillos, y me preguntaba: ¿qué te llevas a tu nido? Y eso mismo hemos hecho después todos: traer a nuestro nido lo que podíamos, para servicio de Dios, para construir nuestro pequeño hogar en cada sitio. ¡Tantos hogares que son uno solo!, como somos muchos corazones y tenemos un solo corazón, una sola mente, un solo querer, una sola voluntad, con esta obediencia bendita, llena de voluntariedad, de libertad. No quiero que nadie se sienta coaccionado; en todo caso, sólo por la coacción del amor, sólo por la coacción de saber que no acabamos de corresponder al amor que Jesús tiene con nosotros, cuando nos ha buscado. «Ego redemi te, et vocavi te nomine tuo: meus es tu!» 5. ¡No vaciléis nunca! Desde ahora os digo a cada uno –y no conozco vuestros problemas personales, pero las almas tienen un paralelismo tremendo, aunque sean distintas– que tenéis vocación divina, que Cristo Jesús os ha llamado desde la eternidad. No sólo os ha señalado con el dedo, sino que os ha besado en la frente. Por eso, para mí, vuestra cabeza reluce como un lucero.

5a También tiene su historia lo del lucero... Son esas grandes estrellas que parpadean por la noche, allá arriba, en la altura, en el cielo azulado y oscuro, como grandes diamantes de una claridad fabulosa. Así es de clara vuestra vocación: la de cada uno y la mía. Yo, que soy muy miserable y he ofendido mucho a Nuestro Señor, que no he sabido corresponder y he sido un cobarde, tengo que agradecer a Dios no haber dudado nunca de mi vocación, ni de la divinidad de mi vocación. Vosotros tampoco debéis dudar. Si no, no estaríais aquí. Agradecédselo al Señor.

5b Cuando pasen los años, y yo haya ido a dar cuentas a Dios... «Da mihi rationem villicationis tua» 6, dame cuenta de tu administración... Era muy joven cuando escribí –y lo repetiré ahora, con paladeo de miel– que Jesús no será mi Juez ni el vuestro: será Jesús, un Dios que perdona.

5c Cavabianca es uno de tantos puntos de ignición como prenderéis vosotros en el mundo. Lo veis nacer, contribuís trabajando como un obrero más, tantas horas. Así hemos hecho siempre. Invoco en este momento a Chiqui –hoy celebraba su santo– para que se asocie con los demás que están en la Casa del Cielo; al Señor le gustará que le tenga presente.

5d En aquellos tiempos disponíamos de muy pocos muebles. Teníamos ropa, que me habían dado unos grandes almacenes a crédito, para pagarla cuando pudiera. Y no teníamos armarios para guardarla. En el suelo habíamos puesto con mucho cuidado unos papeles de periódico, y encima la ropa: cantidades inmensas. Entonces me parecían inmensas; ahora me parecerían ridículas. Y encima, más papeles, para resguardarla del polvo... ¡Han cambiado un poco las circunstancias, eh! Ahora podéis más, tenéis más medios.

5e Pues me traje del Rectorado de Santa Isabel un acetre con agua bendita y un hisopo. Mi hermana Carmen me había hecho un roquete espléndido, con un encaje así de grande confeccionado por ella misma con bolillos. También me traje de Santa Isabel una estola y un ritual, y fui bendiciendo la casa vacía: con una solemnidad y alegría, ¡con una seguridad!... Nuestra mayor ilusión era poner el oratorio, cosa que ahora os parece tan fácil; ¿verdad, hijos míos? Y es fácil porque hemos logrado, desde hace muchos años, tener jurídicamente el derecho a poner oratorios semipúblicos con Nuestro Señor reservado. Pero entonces no teníamos derecho a nada.

5f Había que colocar una especie de baldaquino –lo hicimos de madera– con una tela arriba, porque la Iglesia ordena que se cubra si vive gente encima del lugar donde está el Sagrario. Y el pobre Chiqui llegó en buen momento. Yo, que no le conocía, le dije: ¡hombre, Chiqui, muy bien! Ten, coge este martillo y unos clavos, y ¡hala!, a clavar allí arriba... Por ahí empezó. Era un niño bien, como don Álvaro.

5g Hijos míos, ya veis que hemos puesto medios divinos; medios que, para la gente de la tierra, no son una cosa proporcionada. Yo lo veo ahora; entonces no me daba cuenta de que era el Espíritu Santo el que nos llevaba y nos traía. No estamos nunca solos: tenemos Maestro y Amigo.

5h Bien, vamos a dar la bendición. Álvaro, ayúdame.

Comentarios

1b «me llevó a hablar con un amigo suyo»: se trataba de don Antolín Oñate, abad de la ex-Colegiata de Logroño, hoy día Concatedral de la diócesis de Calahorra y La Calzada-Logroño, llamada La Redonda. «Don Antolín era una verdadera institución en la ciudad -escribe Toldrá- y en el mundo eclesiástico logroñés, hombre experimentado en saberes humanos y divinos, con gran influencia entre la feligresía, dotado de un carácter cordial y considerado como persona acogedora», Jaime TOLDRÁ Parés, Josemaría Escrivá en Logroño (1915-1925), Rialp, Madrid, 2007, p. 130.

1d En la oración, estaba leyendo Paco Vives... maravillosos. Y yo Cro1975, 801 EdcS, 216] Estaba leyendo en voz alta una de esas meditaciones, y yo Cro1975, 357 || y viendo tantas cosas Cro1975, 3, 57 Cro1975, 301] y veía tantas cosas EdcS, 216.
«Paco Vives»: se refiere a Mons. Francisco Vives Unzué (1927-2016), que trabajó y vivió en Roma junto al fundador y a sus sucesores, como miembro del Consejo General del Opus Dei.
«volúmenes de meditaciones»: son los libros de que se habla en la Introducción general, § I, 4.4. Cada día tiene su propio texto, que está dividido en tres partes, de parecida longitud. Al leerlos, se deja un rato de silencio entre una y otra sección, para que cada cual medite por su cuenta. Esa mañana, en el oratorio de Pentecostés, san Josemaría comenzó a hacer su oración en voz alta, justo después de que se hubiera leído la primera parte (cfr. Diario del centro del Consejo General, 19-III-1975, en AGP, serie M.2.2, 431-3).
«lo que dice la Escritura»: cfr. 1Co 1, 27-28.

1e De mi hermano Santiago ... Perdonadme si hablo de esto. Cro1975, 801 EdcS, 217 add

2d «algún día os lo contarán con más detalle»: sobre esa actividad, ver Julio GONZÁLEZ- Simancas Lacasa, San Josemaría entre los enfermos de Madrid (1927-1931), en SetD 2 (2008), pp. 147-203.

2e No vengo aquí a predicar ... Dios se servirá de esto para vuestro bien y para el mío. Cro1975, 358] Cro1975, 800 cam. EdcS, 218 del.
La frase aparece colocada en este lugar en la primera versión y allí se encuentra también según la grabación magnetofónica. En la segunda, se sacó de su sitio y se puso como parte de la introducción narrativa de la tertulia, es decir fuera del texto formateado a una sola columna. Quizá por pensar que no pertenecía al cuerpo del discurso de san Josemaría, fue omitida en EdcS.

2h No estoy haciendo comedia ... ¡Cuántas gracias hemos de darle, cuántas gracias! Cro1975, 359] Cro1975, 802 EdcS, 218 del.
La segunda versión de Crónica y EdcS omitió esta frase que, además de encontrarse en la primera redacción, aprobada por san Josemaría, está en la transcripción m750319b-A y en la grabación magnetofónica.

3a Nuestra Señora EdcS, 219] Santa María Cro1975, 359 Cro1975, 802 || Yo estaba en un sitio ... en Torreciudad. Cro1975, 802-803 EdcS, 219 add.
«latín morrocotudo»: es decir, poco académico; probablemente san Josemaría quería decir “macarrónico”, vocablo parecido, que se refiere precisamente a un latín defectuoso, mientras que “morrocotudo” alude a algo grande o de una gran importancia o dificultad, un sentido que no parece tener aquí.
«Yo estaba en un sitio que ha desaparecido casi por completo»: se refiere al convento de los PP. Paúles, en la calle García de Paredes, de Madrid. Este edificio fue reestructurado tras la Guerra Civil, quedando en parte convertido en un hospital, aunque se mantiene una amplia residencia de los PP. Paúles que atienden la Basílica de la Milagrosa; ver AVP I, p. 290.

3d así dirían Cro1975, 360] así, dirían Cro1975, 803 EdcS, 219.

4a-d Va resultando una casa muy bonita, ¿verdad? ... significaba Dios y Audacia, para nosotros. Cro1975, 803-804 EdcS, 220-221 add.
«Va resultando una casa muy bonita»: se refiere a Cavabianca, la nueva sede del Colegio Romano de la Santa Cruz, situada en las afueras de Roma, junto a la Vía Flaminia, en cuya construcción puso san Josemaría mucho empeño para que resultara acogedora.

4b «obras corporativas»: también llamadas obras de apostolado corporativo, son iniciativas apostólicas, de naturaleza civil, no eclesiástica, promovidas por fieles laicos y respaldadas por el Opus Dei, que se hace responsable de su orientación cristiana. Tienen, en general, carácter educativo o asistencial y siempre una finalidad apostólica. Cfr. Ernst BURKHART, “Actividad del Opus Dei”, en DSJEB, pp. 67-71.

4c «no podíamos tener cocinero»; el suceso que narra debió de tener lugar a finales de octubre de 1934, cuando estaba comenzando –con muchas dificultades– la Academia-Residencia DYA, en la que por entonces vivía sólo un residente. De las palabras de san Josemaría, tanto las aquí transcritas como en la grabación, no se logra averiguar cuál fue el motivo. Debió de hablarle con mucha delicadeza porque el cocinero mismo se convenció de que aquel trabajo no era para él y fue al director, Fernández Vallespín, para decirle «que pensaba dejar la Residencia-Academia pues no le convenía dada la poca animación que en ella hay» (Diario de Ferraz, l-XI-1934, p. 52, en AGP, serie A.2, 7-2-1). Ver DYA, p. 327.

5a «lucero»: probablemente está en relación con lo que anotó el 28 de diciembre de 1931, en sus Apuntes íntimos (nn. 516, 517 y 518), donde imaginaba una escena en la presencia de la Virgen: «Ella me besaría en la frente, quedándome, por señal de tal merced, un gran lucero encima de los ojos. Y, con esta nueva luz, vería a todos los hijos de Dios que serán hasta el fin del mundo, peleando las peleas del Señor, siempre vencedores con Él»; cfr. AVPI, p. 413.

5b 4Cfr. Lc 16, 2. ] 4Lc 16, 2. EdcS, 223.
«cuando escribí»: alude al 168 de Camino: «“Me hizo gracia que hable usted de la ‘cuenta’ que le pedirá Nuestro Señor. No, para ustedes no será Juez –en el sentido austero de la palabra- sino simplemente Jesús”. -Esta frase, escrita por un Obispo santo, que ha consolado más de un corazón atribulado, bien puede consolar el tuyo». La frase proviene de una carta de Santos Moro, obispo de Ávila. Cfr. Camino, ed. crít.- hist., pp. 362-364; Constantino Ánchel Balaguer- Federico M. Requena Meana, “San Josemaría Escrivá de Balaguer y el obispo de Ávila, Mons. Santos Moro: Epistolario durante la Guerra Civil (enero de 1938 - marzo de 1939)”, SetD 1 (2007), pp. 287-325.

5c-f Cavabianca Cro1975, 362] Esta casa Cro1975, 806 EdcS, 223 || Invoco en este momento a Chiqui... Era un niño bien, como don Álvaro. Cro1975, 806 EdcS, 223-224 add.
«Chiqui»: José María Hernández Garnica (1913-1972), uno de los primeros miembros del Opus Dei que recibió la ordenación sacerdotal, y que trabajó mucho en diversos países. Está abierta su causa de canonización. Al hablar de la colaboración en los trabajos manuales de Cavabianca le viene a la memoria su figura, por la anécdota que relata más abajo, en 5f.

5h Bien, vamos a dar la bendición. Álvaro, ayúdame. Cro1975, 806 EdcS, 224 add.
«Álvaro, ayúdame»: en esos últimos años de su vida era frecuente que pidiera a Álvaro del Portillo que bendijera también a los presentes, al mismo tiempo que lo hacía él. Antes de decir estas palabras habían interrumpido para rezar el Ángelus, que dirigió el beato Álvaro.

Notas

A la introducción
1 24.2h.
2 Ver 25: “Consumados en la unidad”.
Al texto
3 Sal 42, 4.
4 Lc 2, 51.
5 Cfr. Is 43, 1.
6 Cfr. Lc 16, 2.